Nota: As seguintes secções são intencionalmente deixadas em branco: AD-2.7, AD-2.16, AD-2.19 e AD 2.21.
LPSJ — SÃO JORGE
1 | Coordenadas geográficas do ARP e localização | LAT: 383955N LONG: 0281029W |
2 | Direção e distância do ARP ao centro da cidade ou povoação que o aeródromo serve | 6 KM (3.2NM) NW da Vila das Velas e 28 KM SE da Vila da Calheta. |
3 | Elevação e temperatura de referência | 102 M (335 FT) / 24.4°C |
4 | Ondulação do geóide na posição de elevação do aeródromo | NOT AVBL |
5 | Declinação magnética/data / variação anual | 8° W (2020) / 0.17° decrescente |
6 | Operador do aeródromo, Endereço, Telefone, fax, Endereço email e AFS | Administração do Aeródromo SATA Gestão de Aeródromos, S.A. Avenida Infante D. Henrique, 55 9500-150 Ponta Delgada Açores - Portugal Tel: +351 296 209 710 /+351 296 209 711 Fax: +351 296 672 090 Email: [email protected] Gestão de Operações do Aeródromo Aeroporto da Ilha de S. Jorge Queimada 9800 Velas Açores - Portugal Tel: +351 295 430 367 / +351 917 948 403 Fax: +351 295 412 395 Email: [email protected] SITA: SJZSAXH |
7 | Tipos de tráfego permitido (IFR/VFR) | VFR |
8 | Observações | Operações de ultraleves |
1 | Operador do aeródromo | 09:00-12:00 e 14:00-17:00 Administração do AD: 09:00-17:00, dias úteis |
2 | Alfândega e imigração | NIL |
3 | Saúde e saneamento | NIL |
4 | Gabinete de informação AIS | AIS disponível através do ARO Portugal (ver GEN 3.1) |
5 | Serviço de reporte ATS (ARO) | ARO disponível através do ARO Portugal (ver GEN 3.1) |
6 | Serviço de informação MET | 09:00-12:00 e 14:00-17:00 |
7 | ATS | HO - AFIS only |
8 | Abastecimento | NIL |
9 | Assistência | 09:00-12:00 e 14:00-17:00 |
10 | Segurança | 09:00-12:00 e 14:00-17:00 |
11 | Remoção de gelo | NIL |
12 | Observações | Horas operacionais do AD - a extensão ou reabertura sujeitas às seguintes condições: PPR ao Diretor do AD com pelo menos 2 horas de antes do voo planeado. |
1 | Instalações para transporte de carga | Disponível através de Sata Air Açores Tel: +351 295 430 365 |
2 | Tipos de combustível e óleo | NIL |
3 | Instalações de abastecimento e respectiva capacidade | NIL |
4 | Instalações de remoção de gelo | NIL |
5 | Espaço de hangar para aeronaves estrangeiras | NIL |
6 | Instalações para reparação de aeronaves estrangeiras | NIL |
7 | Observações | NIL |
1 | Hotéis no aeródromo ou imediações | Em Vila das Velas |
2 | Restaurantes no aeródromo ou imediações | Em Vila das Velas |
3 | Possibilidades de transporte | Autocarros, Taxis e Rent-a-Car |
4 | Instalações médicas | Hospital em Vila das Velas (6 KM do AD) |
5 | Agência bancária e posto dos correios no aeródromo ou imediações | Posto de Correios: em Vila das Velas |
6 | Posto de turismo | Em Vila das Velas |
7 | Observações | NIL |
1 | Categoria do aeródromo para efeito de combate a incêndios | CAT 6 |
2 | Equipamento de salvamento | 1 Veículo com 6000 litros de capacidade - Simon Protector C2 1 Veículo com 6000 litros de capacidade - E-ONE HPR |
3 | Capacidade de remoção de aeronaves acidentalmente imobilizadas | NIL |
4 | Observações | Quartel dos Bombeiros Tel: +351 295 430 369 |
1 | Placas de estacionamento | Designação | Superfície | Resistência | |
A | ASPH/CONC | NIL | |||
2 | Caminhos de circulação | Designação | Largura | Superfície | Resistência |
A | 23 M | ASPH | NIL | ||
B | 23 M | ASPH | NIL | ||
3 | Pontos de verificação dos altímetros | Localização | Elevação | ||
THR 13 | 102 M | ||||
THR 31 | 97 M | ||||
4 | Localização dos pontos de verificação VOR | NIL | |||
5 | Posição dos pontos de verificação do INS | NIL | |||
6 | Observações | NIL |
1 | Utilização de sinais de identificação das posições de estacionamento de aeronaves, linhas de orientação dos caminhos de circulação e sistema de guiamento de estacionamento visual nas posições de estacionamento de aeronaves | Linhas de orientação do caminho de circulação |
2 | Marcações e luzes da pista e dos caminhos de circulação | Marcas: Designação das pistas, linha de eixo central da pista, soleira, zona de toque, limites da pista, aiming points, turn pad, extensão inicial da pista, linha de eixo central do caminho de circulação e posições de espera nas pistas e caminhos de circulação. Iluminação: Limites da pista, luzes da soleira, fim de pista, luzes da soleira, turn pads, RTIL e limites do caminho de circulação |
3 | Barras de stop | NIL |
4 | Observações | WDI não iluminado |
Designação | Tipo | Posição | Elevação Altura | Marcas e Luzes | Observações |
---|---|---|---|---|---|
a | b | c | d | e | f |
LPSJ 01 | Elevação natural | 383918.6N 0280843.3W | 133.0 M NOT AVBL | NIL | O terreno sobe abruptamente a Norte da RWY13/31 penetrando as superfícies da área de transição, cónica e horizontal. |
LPSJ 02 | Elevação natural | 383959.8N 0281025.6W | 123.3 M NOT AVBL | Luzes Vermelhas Fixas | |
LPSJ 03 | Anemómetro | 383958.1N 0281043.7W | 110.9 M NOT AVBL | Luzes Vermelhas Fixas | |
LPSJ 04 | Anemómetro | 383952.9N 0281030.9W | 109.8 M NOT AVBL | Luzes Vermelhas Fixas | |
LPSJ 05 | Anemómetro | 383947.9N 0281017.9W | 108.5 M NOT AVBL | Luzes Vermelhas Fixas |
1 | Centro MET associado | SÃO JORGE AMS |
2 | Horas de expediente | 09:00-12:00 e 14:00-17:00 |
3 | Serviço responsável pela preparação do TAF e período de validade e intervalo de emissão das previsões | NIL |
4 | Disponibilidade das previsões “trend” para o AD e intervalo de emissão | NIL |
5 | Prestação de informação e/ou consulta | NIL |
6 | Tipo de documentação de voo fornecido e línguas utilizadas | NIL |
7 | Cartas e outra informação disponível para apresentação e/ou consulta | NIL |
8 | Equipamento suplementar disponível para prestação de informações | NIL |
9 | Unidade ATS dotados de informações MET | S. Jorge AFIS |
10 | Informações adicionais (limitação de serviço, etc.) | SÃO JORGE AMS:
Tel: +351 295 |
Designações | Azimute verdadeiro | Dimensões das pistas (M) | Resistência do pavimento (PCN) e superfície das pistas e áreas de paragem | Coordenadas da soleira Coordenadas fim de pista Ondulação do Geóide | Elevação da soleira e maior elevação da zona de toque de uma pista de aproximação de precisão | Declive das pistas e áreas de paragem (SWY) |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
13 | 117.20 | 1270X45 | NOT AVBL ASPH | THR 384004.26N 0281052.27W | THR 102 M | -0.4% |
31 | 297.21 | THR 383945.43N 0281005.53W | THR 97 M | +0.4% |
Designações | Dimensões SWY (M) | Dimensões CWY (M) | Dimensões das faixas (M) | RESA (M) | OFZ | Observações |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
13 | NIL | 150X150 | 1390X150 | 90 M | NIL | Pista ranhurada nos 30 metros centrais em toda a sua extensão. |
31 | 90 M |
RWY designação | TORA (M) | TODA (M) | ASDA (M) | LDA (M) | Observações |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
13 | 1412* | 1562* | 1412* | 1270 | *inclui extensão inicial de pista de 142 M |
31 | 1412* | 1562* | 1412* | 1270 |
Designador de pista | Sistema de iluminação de aproximação | Luzes da soleira da pista | Tipo de sistema indicador de ladeira de aproximação visual | Comprimento das luzes da zona de tocar na pista | Luzes de linha central da pista | Luzes da berma da pista | Luzes de fim de pista e das barras laterais | Luzes da área de paragem | Observações |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
13 | SALS 180 M LIH Unidirecional | Verde | PAPI Slope 3° Lado esquerdo MEHT 29 FT | NIL | NIL | Branca Espaçamento 45 M últimos 600 M amarelo | RED | NIL | Luzes de identificação da THR da RWY (branca intermitente) |
31 | SALS 180 M LIH Unidirecional | Verde | PAPI Slope 3° Lado esquerdo MEHT 25 FT | NIL | NIL | Branca Espaçamento 45 M últimos 600 M amarelo | RED | NIL |
1 | Localização, características e horas de funcionamento do ABN / IBN. | ABN: na TWR, FLG W/G, 12 RPM. Operação a pedido. |
2 | Localização e iluminação do anemómetro / do indicador de direcção de aterragem | LDI: NIL
Anemómetros: TDZ RWY 13 - lado direito - iluminado MID RWY 31- lado esquerdo - iluminado TDZ RWY 31 - lado esquerdo- iluminado |
3 | Luzes da berma e da linha central dos caminhos de circulação | Luzes da berma - azul |
4 | Alimentação secundária incluindo tempo de comutação para fonte de alimentação secundária | Gerador suplente em conformidade com os requisitos do Anexo 14 para CAT I. |
5 | Observações | O declive de terreno está marcado no início de cada pista. Por esta razão as marcas estão em conformidade com o ICAO DOC 9157 Parte 4 capítulo 2.1 e estão iluminadas (vermelho). |
1 | Designação e limites laterais | São Jorge ATZ: 384211N 0281444W - 383832N 0280539W - 383525N 0280742W - 383904N 0281647W - 384211N 0281444W |
2 | Limites verticais | SFC / 1000 FT AGL |
3 | Classificação do espaço aéreo | G |
4 | Indicativo de chamada ATS /Língua(s) | São Jorge Information / PT, EN |
5 | Altitude de transição* | 5000 FT |
6 | Horário de aplicabilidade | HO |
7 | Observações | *devido à proximidade da Horta A abertura do aeródromo devido a emergências, extensão ou antecipação de horário envolve a ativação da ATZ, em coordenação com a Torre da Horta |
Designação do serviço | Indicativo de chamada | Canais | Período de funcionamento | Observações |
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
AFIS | SÃO JORGE INFORMATION | 119.800 MHz | HO | Língua: PT, EN Cobertura: 15NM Tipo de Emissão: A3E |
Limitações à utilização do aeródromo
S. Jorge é um aeródromo não controlado.
AD apenas disponível para operações VMC.
Voltas de 180 graus apenas permitidas nas raquetes em ambas as pistas para aeronaves com mais de 10 toneladas PMD.
Generalidades
Todas as autorizações devem ser obtidas através da Horta TWR / HORTA APP. (ver AIP Portugal LPHR AD-2.18)
O terreno sobe rapidamente no lado norte junto do Aeródromo. Este fato pode dar origem a cisalhamento do vento ou turbulência.
Devido à elevação do terreno não são permitidos voos no lado norte da RWY 13/31.
Devido à elevação do terreno a superfície de descolagem da RWY 13 e a superfície de aterragem da RWY 31 são curvilíneas em relação ao mar. O raio de volta é de 7500 M, tendo início na cabeceira da RWY, 1800 M depois da RWY 13, terminando no rumo da RWY mais 27 graus (144 graus verdadeiros).
Devido à elevação do terreno, RWY 31 PAPI OLS (Obstacle Limitation Surface) é perfurado pelo terreno no limite norte (lado direito da aproximação), 5250 M da THR RWY 31. Para mitigar este perigo uma unidade de PAPI vertical foi instalada na extensão da linha de eixo central apresentando luz branca à esquerda da linha de eixo central e vermelha à direita.
Todas as aeronaves (incluindo ULM) ao operar na ATZ estão sujeitas às condições seguintes:
Os helicópteros podem operar na ATZ de S. Jorge com visibilidade menor que 1500 M mas não inferior a 800 M se operarem a uma velocidade que permita observar outro tráfego ou obstáculos, em tempo útil de evitar colisão. Voos com visibilidade inferior a 800 M por curtos períodos de tempo, durante o dia com terra à vista, são permitidos em casos especiais, tais como, voos de emergência médica, busca e salvamento e operações de combate a incêndio.
Voos de baixa altitude, sobre o mar, sem terra à vista, são também permitidos se efetuados em VFR quando o teto das nuvens tem uma altura superior a 600 FT durante o dia e 1200 FT durante a noite.
Chegadas
Tráfego padrão no lado sul da RWY 13/31.
Partidas
Previamente à partida contatar Horta APP para obter autorização e informação relativa ao tráfego.
Horta Transponder and Radio Mandatory Zone
Todas as aeronaves voando VFR ou IFR em espaço aéreo classe G na Horta Transponder and Radio Mandatory Zone devem contatar Horta APP em FREQ 120.600 MHZ antes de passar os limites laterais desta área e manter escuta contínua às comunicações de voz terra/ar, de modo a facilitar a prestação da informação de voo, instruções e autorizações do ATC (ex.: procedimentos de aproximação) se necessário.
Atividades de aves:
Perigo de colisão com aves durante a rolagem e operações de descolagem.
Nome | Página |
---|---|
Carta de Aeródromo - OACI | |
Carta de Aproximação Visual - VAC | |